Skip to main content
  • Research article
  • Open access
  • Published:

Language barrier and its relationship to diabetes and diabetic retinopathy

Abstract

Background

Language barrier is an important determinant of health care access and health. We examined the associations of English proficiency with type-2 diabetes (T2DM) and diabetic retinopathy (DR) in Asian Indians living in Singapore, an urban city where English is the predominant language of communication.

Methods

This was a population-based, cross-sectional study. T2DM was defined as HbA1c ≥6.5%, use of diabetic medication or a physician diagnosis of diabetes. Retinal photographs were graded for the severity of DR including vision-threatening DR (VTDR). Presenting visual impairment (VI) was defined as LogMAR visual acuity > 0.30 in the better-seeing eye. English proficiency at the time of interview was assessed.

Results

The analyses included 2,289 (72.1%) English-speaking and 885 (27.9%) Tamil- speaking Indians. Tamil-speaking Indians had significantly higher prevalence of T2DM (46.2 vs. 34.7%, p < 0.001) and, among those with diabetes, higher prevalence of DR (36.0 vs. 30.6%, p < 0.001), VTDR (11.0 vs. 6.5%, p < 0.001), and VI (32.4 vs. 14.6%) than English speaking Indians. Oaxaca decomposition analyses showed that the language-related discrepancies (defined as the difference in prevalence between persons speaking different languages) in T2DM, DR, and VTDR could not be fully explained by socioeconomic measures.

Conclusions

In an English dominant society, Tamil-speaking Indians are more likely to have T2DM and diabetic retinopathy. Social policies and health interventions that address language-related health disparities may help reduce the public health impact of T2DM in societies with heterogeneous populations.

Peer Review reports

Background

Type 2 diabetes (T2DM) is one of the leading causes of mortality and disability worldwide [1]. People with T2DM have a substantial risk of diabetic retinopathy (DR), which, if left untreated, can lead to vision-threatening diabetic retinopathy (VTDR) and ultimately to visual impairment (VI) [2]. Recent evidence suggests that T2DM and its complications are not only determined by biological and lifestyle risk factors (e.g., obesity, hypertension, physical inactivity and unbalanced diet) [1], they are also affected by a broad range of social determinants (e.g., socioeconomic status and social support) [3].

Language barrier, among other social determinants, is known as an important factor predicting poorer health and barrier to care [410]. However, the impact of language barrier on diabetes and its ocular consequences have not previously been documented. Language barrier can be easily measured by a participant’s English proficiency during survey interview [11, 12]. English proficiency during the interview is a functional measure determined by interviewers and therefore it is not subject to self-assessment bias [10, 11].

Asian Indians are among the fastest growing ethnic groups in the United States, the United Kingdom, and in many Asian countries including Singapore. In Singapore, ethnic Indians (9.2%) is the nation’s third largest ethnic group, behind ethnic Chinese (74.1%) and Malays (13.4%) [13, 14]. There are four major spoken languages (English, Mandarin, Malay and Tamil) in Singapore, with English being the official language for business, education and politics. However, more than 36% of Singaporean Indians reported Tamil as the language spoken most often at home [15]. The impacts of language skill on disease status has never been evaluated in Singapore, where the prevalence of diabetes was reported to be as high as 21.8% among those aged 50–59 and 32.4% among those aged 60 and over, and it disproportionately affects ethnic Indians more than any other [13, 14]. Given the high prevalence of diabetes among Asian Indians and the unique multilingual nature of the country, we aimed to examine language-related disparities (defined as the difference in prevalence between persons normally speaking English and those normally speaking Tamil) in the prevalence of T2DM, DR and VI. Furthermore, if the effect of language is substantial, understanding why disparities exist between English and non-English speakers and the extent to which the language-related variation in health is due to variation in individual-level variables (e.g., biological risk factors, education, and income) may provide insights into public health strategies to reduce the burden and impact of T2DM. To answer this question, we used an Oaxaca decomposition method to decompose language-related disparities in the prevalence of T2DM, DR, VTDR and VI, and to quantify the contribution of individual-level variables.

Methods

Study population

The Singapore Indian Eye Study is a population-based cross-sectional study of Singaporean Indians aged 40 and over. Details of its methodology have been reported previously [16, 17]. The Ministry of Home Affairs provided initial computer-generated lists of persons of Indian ethnicity residing in south-west Singapore. Of the 4,497 eligible subjects from the sampling frame, 3,400 (75.6%) participated. The study adhered to the Declaration of Helsinki and ethics approvals were obtained from the Singapore Eye Research Institute Institutional Review Board.

Diabetes and diabetic retinopathy assessment

Based on American Diabetes Association’s diagnostic criteria, diabetes was defined as a self-reported previous diagnosis of the disease, or a hemoglobin A1c (Hba1c) ≥ 6.5%. A participant was considered to have type-1 diabetes if younger than 30 years when diagnosed with diabetes and received insulin therapy from diagnosis; other participants were considered to have T2DM.

Retinal photography was performed using a standardized protocol. After pupil dilation, one retinal photograph centered on the optic disc and another one on the macula were taken from both eyes using a digital retinal camera (Canon CR-DGi with a 10-D SLR back; Canon, Tokyo, Japan). Photographs were then sent to the University of Sydney, and retinopathy lesions were graded according to a scale modified from the Airlie House classification system [18, 19]. Retinopathy severity was categorized into minimal non-proliferative diabetic retinopathy (NPDR; levels 15 and 20), mild NPDR (level 35), moderate NPDR (levels 43 and 47), severe NPDR (level 53), and proliferative diabetic retinopathy (PDR, levels more than 60). Diabetic macular edema was defined by a finding of hard exudates in the presence of MA and blot hemorrhage with one disc diameter from the foveal center or the presence of focal photocoagulation scars at the macular area. Those with diabetic macular edema were further divided into cases with clinically significant macular edema (CSME) and without CSME. CSME was defined by macular edema within 550 μm of the foveal center or if focal photocoagulation scars were present in the macular area. VTDR was defined as the presence of severe NPDR, PDR, or CSME. The severity scores of the worse of the two eyes were used for the individual. If the images in one eye were ungradable, the scores for the fellow eye were used to define these outcomes.

Visual acuity was measured using a logarithm of the minimum angle of resolution (logMAR) number chart (Lighthouse International, New York, NY). Presenting VI was defined as VA worse than 20/40 (logMAR > 0.30) in the better-seeing eye. Body Mass Index (BMI) was defined as weight divided by the square of height in meters (kg/m2). Systolic blood pressure (SBP) and diastolic blood pressure (DBP) were measured using a digital automatic blood pressure monitor (Dinamap model Pro100V2; Criticon GmbH, Norderstedt, Germany). Nonfasting venous blood samples were drawn and sent for biochemistry tests, including analysis of total cholesterol, high density lipoprotein cholesterol (HDL), low density lipoprotein (LDL) cholesterol, triglycerides, glucose, and HbA1c.

English proficiency and other questionnaire-based measurements

A detailed interviewer-administered questionnaire was used to collect questions on demographics, acculturation, socioeconomic measures and reading literacy. The questionnaire was administered in three languages, including English, Tamil and Malay. English questionnaires were translated into the other two languages using a standard “forward-backward” translation procedure. Multilingual interviewers made the first contact with the participants and asked about participants’ language proficiency and preference for interview, and assigned those who preferred speaking Tamil or Malay and those who experienced difficulties in speaking English to the interviewers who were fluent in Tamil or Malay. The Malay-speaking sample was not included in this study, because of the relative smaller sample size (n = 226) and therefore limited statistical power.

Other collected information included age, sex, smoking history (0 = past or never; 1 = current), education (0 = secondary education or higher; 1 = primary education or lower), income (0 = earning > Singapore dollar [SGD] 1,000 per month; 1 = earning < SGD 1,000), current housing status (0 = 5 room flat/private house; 1 = 3-4 room flat or less), self-reported reading literacy (0 = adequate; 1 = inadequate) [20] and acculturation factors including length of residence in Singapore and country of birth (0 = Singapore-born; 1 = foreign-born).

Statistical analysis

Logistic regression estimates

We developed univariate and multivariate logistic regression models to examine the associations between potential risk factors (e.g., age, sex, blood pressure, BMI, English proficiency, length of residence in Singapore, country of birth, literacy, and socioeconomic measures) and the presence of T2DM, DR, VTDR, or VI. Statistical analyses were performed using STATA software (Version 8.2, Stata Corp., College Station, TX). Interaction terms between English proficiency and socioeconomic measures were constructed and heterogeneity was tested with the Wald test; the significant term would be included in multivariate models.

Oaxaca decomposition

We used an Oaxaca decomposition method to decompose the differences in the prevalence of T2DM, DR, VTDR, and VI between the Tamil-speaking and English-speaking Indians. Oaxaca decomposition method is designed to decompose differences between in an outcome of interest into portions attributable to differences in the distributions of endowments (explanatory variables) and differences in returns to these endowments (coefficients) [21]. For example, this method has been widely in the labor market to examine whether the wage differences could be decomposed into characteristics (“explained”) and discriminations components (“unexplained”). Statistically, it allows us to decompose the difference between groups into two parts: Q and U. Q is the part of the outcome differential that is attributed to group differences in the covariates (e.g., the proportion of difference in prevalence of T2DM that can be explained by different levels of blood pressure in the two groups), and U is the part of the outcome differential that is attributed to discrimination or effects of differences in unobserved variables. The simple linear regression model can be expressed as:

Y = X β + ϵ , E ϵ 0 , A , B
(1)

Where Y is the outcome variable; β is the coefficient and > is the error.

In the standard Blinder-Oaxaca decomposition, given group A (Tamil-speaking group) and group B (English-speaking group), the mean outcome difference R can be decomposed as:

R = E Y A E Y B = E X A β A E X B β B
(2)
R = [ E ( X A ) E X B ] β * + [ E ( X A ) ( β A β * ) + E ( X B ) ( β * β B ) ] " explained " part ( Q ) " unexplained " part ( U )
(3)

Where β* is a flexible coefficient depends on the choice of reference group. We followed Neumark’s method where β*was derived from the pooled regression over both groups [22]. Since Y is a binary outcome (yes or no), we followed Fairlie’s method by setting (β) in Oaxaca logistic decomposition model [23].

Results

Table 1 shows the baseline characteristics of the 3,174 participants, stratified by their English proficiency. Compared with the English-speaking participants, Tamil-speaking participants were more likely to be older, female, non-smoker and born outside Singapore; and they had higher levels of BMI, HbA1c and SBP, and lower levels of DBP, socioeconomic status and literacy (all P < 0.05). Tamil-speaking Indians were more likely to have T2DM (raw prevalence: 46.2% versus 34.7%) and, among those with diabetes, DR (raw prevalence: 36.0% versus 30.6%), VTDR (raw prevalence: 11.0% versus 6.5%) and VI (raw prevalence: 32.4% versus 14.6%), compared with English-speaking Indians. Figure 1 shows the age-standardized prevalence of DR stratified by English proficiency and Figure 2 shows the age-standardized prevalence of VI.

Table 1 Sociodemographic and Clinical Characteristics of the Participants in the Singapore Indian Eye Study
Figure 1
figure 1

Proportion of Diabetic Retinopathy Stratified by English Proficiency. PDR = proliferative diabetic retinopathy; VTDR = vision-threatening diabetic retinopathy.

Figure 2
figure 2

Proportion of Presenting Visual Impairment (PVI) Stratified by English Proficiency.

In traditional logistic regression model, after controlling for important covariates and risk factors, Tamil-speaking Indians were still significantly more likely to have T2DM (OR = 1.25; 95% CI: 1.04 to 1.52); and among those with diabetes, DR (OR = 1.20; 95% CI: 1.05 to 1.70), VTDR (OR = 1.70; 95% CI: 1.06 to 3.01) and VI (OR = 1.56; 95% CI: 1.03 to 2.34) compared to English-speaking Indians. There was no significant interaction between English proficiency and socioeconomic measures (P for interaction >0.05, data not shown) and between English-proficiency and age (P = 0.42). We also carried out stratified analyses by examining the associations of English proficiency (Tamil versus English) with T2DM, DR, VTDR, and VI, stratified by country of birth, education or income. The relationships between English proficiency and T2DM were slightly strengthened among the Singapore-born Indians, those with secondary education level or higher, and those with an income level < S$1000 (all with P < 0.001). The relationships of English proficiency with DR, VTDR and VI were slightly strengthened among the Singapore-born Indians, those with primary education level or less, and those with an income level ≥ S$1000 (all with P < 0.001).

Table 2 shows the findings of our Oaxaca decomposition analyses for T2DM, DR, VTDR and VI. Tamil-speaking Indians had a higher prevalence of T2DM than English-speaking Indians, by 11.6 percentage points. In the analyses stratified by age groups, Tamil-speaking Indians consistently had a higher prevalence of T2DM (data not shown), Two thirds of the difference (8.4/11.6) was attributed to the differences in the groups’ individual characteristics (“explained” component) and the rest could not be explained by the difference in individual characteristics (“unexplained” component). Age had the biggest contribution to the “explained” component: if age distributions in the two groups were similar, the difference in prevalence of T2DM would have been predicted to reduce by 3.4 percentage points. By contrast, if gender distributions in the two groups were similar, the difference in prevalence would have been predicted to even increase by 1.9 percentage points.

Table 2 Oaxaca Multivariate Decomposition of Language-related Disparities in the Presence of Type-2 Diabetes and Its Ocular Complications

Among the patients with T2DM, Tamil-speaking Indians were more likely to have DR (by 6.1 percentage points) and VTDR (by 4.9 percentage points) than English-speaking Indians (Table 2). 50.8% (3.1/6.1) of the difference in DR prevalence and 24.5% (1.2/4.9) of the difference in VTDR were attributed to the differences in the groups’ individual characteristics (“explained” component) and the rest could not be explained by the difference in individual characteristics (“unexplained” component). Duration of diabetes and socioeconomic status (including income and housing type) had substantial contribution to the “explained” component for both DR and VTDR prevalence.

Among the patients with T2DM, Tamil-speaking Indians were twice as likely as English-speaking Indians to have VI, giving a gap of 17.0 percentage points (Table 2). Around 50% (8.3/17.0) this difference was attributed to the differences in the groups’ individual characteristics (“explained” component). Age and socioeconomic factors (including reading literacy and income) had substantial contribution to the “explained” component.

To avoid over-adjustment, we also carried out supplementary analyses in Oaxaca decomposition model by controlling only those independent variables that were statistically significant in univariate regression analyses. First, we found that 53.9% (6.2/11.6) of the language-related disparity in prevalence of T2DM was attributed to “explained” component, and 46.1% (5.4/11.6) to “unexplained” component, after controlling for the effect of age, gender, SBP, DBP, LDL, triglyceride, and country of birth. Second, 53.8% (2.7/5.1) of the language-related disparity in prevalence of DR (among those with T2DM) was attributed to “explained” component, and 46.2% (2.3/5.1) to “unexplained” component, after controlling for the effect of age, gender, SBP, DBP, duration of diabetes, income and housing type. Third, 38.9% (1.8/4.6) of the language-related disparity in prevalence of VTDR (among those with T2DM) was attributed to “explained” component, and 61.1% (2.8/4.6) to “unexplained” component, after controlling for the effect of age, duration of diabetes, income, and housing type. Finally, 46.9% (9.0/19.2) of the language-related disparity in prevalence of VI (among those with T2DM) was attributed to “explained” component, and 53.1% (10.2/19.2) to “unexplained” component, after controlling for the effect of age, reading literacy and income. None of the independent variables has significant influence on “unexplained” component (data not shown).

Discussion

This is the first population-based assessment of the association of English proficiency with T2DM and its key ocular complications. We demonstrated that there were significant language-related disparities between persons who were Tamil-speaking and English speaking: Tamil-speaking Indians were more likely to have T2DM than English-speaking Indians and, among those with diabetes, more likely to DR, VTDR and VI, complications which have immediate and substantial impacts on a patient’s quality of life. Oaxaca decomposition method is an established tool for macroeconomic analysis and it provided us with a unique opportunity to identify factors explaining language-related disparities in Asian Indians living in a culturally diverse modern society [21]. For the prevalence of T2DM, it was age and systemic biological factors such as blood pressure and LDL that accounted for a substantial proportion of language-related disparity (Table 2). Surprisingly, socioeconomic and acculturation factors had limited contribution, suggesting that the influence of language on T2DM prevalence was not mediated by different levels of socioeconomic status. The implication is that reducing socioeconomic differences alone may be unlikely to remove language-related disparities in the prevalence of T2DM. These findings are critically important in developing policies and implementing linguistic-specific programs in the prevention of diabetes in Asia’s multi-linguistic societies. Among those with diabetes, however, socioeconomic measure had significant contribution to the language-related disparities in prevalence of DR and VTDR. These findings reflect the complex influences of socioeconomic measures on the prevention and management of diabetes ocular complications.

The origins of the “unexplained” language-related disparities are multi-factorial, and as suggested by Marmot and others, the disparities could be broadly due to material deprivation and/or the lack of capability to control life and fully participate in the society (psychosocial disadvantage) [24]. We propose two possible explanations. First, English proficiency can be perceived as a proxy measure of acculturation and reflects immigrants’ culture, social identity and political ideology [9], given that most of our participants are first or second generation of the immigrants from Indian subcontinent. In this regard, Asian Indians who speak English during interview are presumably the ones who are more adaptive to local culture and are more likely to be absorbed into the dominant society – a community that have an advantage in obtaining occupation opportunity, receiving social support, avoiding psychological stressors, and maintaining a healthy lifestyle. As a result, they may be less likely to have diabetes and its complications compared to Tamil-speaking Indians. Second, the “unexplained” disparities may be due to a lack of diabetes knowledge, medical information, patient-physician communication, and treatment adherence among those with poor language skill [68, 25]. This view is supported by the findings from the United States that language ability can directly influence access to health care and has impact on health among the Hispanic populations [68]. Finally, our findings may be attributable to a “healthy migrant effect” (i.e., the new immigrants were generally healthier than the local residents), but our stratified analyses showed that this language-related disparity was also seen in Singapore born Indians. Further research is needed to evaluate and identify ways in which language barriers affect diabetes management and DR care, and to assess the cost effectiveness of language-specific health improvement programs and linguistic service among this heterogeneous population. Geographic condition is unlikely an explanation, given that the two communities were living in the same areas (totaling 42.6 sq mile) and there were no transformational barriers across different districts [16].

The strengths of this study include its population-based nature, objective measurement of diabetes and DR, the use of Oaxaca decomposition analysis, and the ability to adjust for a wide range of potential risk factors. Several limitations should be highlighted as well. First, while interview language has been shown to be a better acculturation indicator than self-reported English proficiency [10], we could not exclude the possibility that there were some Indians who were proficient in English but chose/preferred to respond in Tamil, and consequently the observed associations may be biased towards the null. Nevertheless, we have opted to use the term “English proficiency” rather than “language preference”; although one is invariably linked with the other, the choice of Tamil language is more of an indicator of a lack of English language proficiency in this society. Second, our findings may be cultural specific, and not be generalizable to other Asian populations and other languages. Third, we did not collect data regarding diet, physical activity, and detailed use of medication, and the lack of these information may have led to an overestimation of language-related disparities. Finally, the effect of acculturation has been considered in our multivariate analysis by including migration status and length of residence in Singapore as covariates, but we did not consider the effects of other potential cultural factors (e.g., cultural traditions and behaviors).

Conclusions

In summary, in a society where English is the predominant working language, Tamil-speaking Indians are more likely to have T2DM and eye complications (DR and VI) than English-speaking Indians. The language-related disparities cannot be fully explained by biological risk factors and traditional socioeconomic measures. Language represents one of the key social determinants of health in many new multilingual societies around the world, including United States, Europe and Asia. While the pathways through which English language proficiency affect health remains to be determined, the immediate application of our study suggests that language service itself should be recognized as a critical component of health equality and health care programs.

References

  1. Cheung N, Mitchell P: Wong TY: Diabetic retinopathy. Lancet. 2010, 376: 124-136.

    PubMed  Google Scholar 

  2. Lamoureux EL, Wong TY: Diabetic retinopathy in 2011: further insights from new epidemiological studies and clinical trials. Diabetes Care. 2011, 34: 1066-1067. 10.2337/dc11-0225.

    Article  PubMed  PubMed Central  Google Scholar 

  3. Whiting D, Unwin N, Roglic G: Diabetes: equity and social determinants. Equity, social determinants and public health programmes. Edited by: Blas E, Kurup AS. 2010, http://whqlibdoc.who.int/publications/2010/9789241563970_eng.pdf) (Accessed on 16 August, 2011)

    Google Scholar 

  4. Flores G: Language barriers to health care in the United States. N Engl J Med. 2006, 355: 229-231. 10.1056/NEJMp058316.

    Article  CAS  PubMed  Google Scholar 

  5. Woloshin S, Bickell NA, Schwartz LM, Gany F, Welch HG: Language barriers in medicine in the United States. JAMA. 1995, 273: 724-728. 10.1001/jama.1995.03520330054037.

    Article  CAS  PubMed  Google Scholar 

  6. DuBard CA, Gizlice Z: Language spoken and differences in health status, access to care, and receipt of preventive services among US Hispanics. Am J Public Health. 2008, 98: 2021-2028. 10.2105/AJPH.2007.119008.

    Article  PubMed  PubMed Central  Google Scholar 

  7. Pearson WS, Ahluwalia IB, Ford ES, Mokdad AH: Language preference as a predictor of access to and use of healthcare services among Hispanics in the United States. Ethn Dis. 2008, 18: 93-97.

    PubMed  Google Scholar 

  8. Stein JA, Fox SA: Language preference as an indicator of mammography use among Hispanic women. J Natl Cancer Inst. 1990, 82: 1715-1716. 10.1093/jnci/82.21.1715.

    Article  CAS  PubMed  Google Scholar 

  9. Lara M, Gamboa C, Kahramanian MI, Morales LS, Bautista DE: Acculturation and Latino health in the United States: a review of the literature and its sociopolitical context. Annu Rev Public Health. 2005, 26: 367-397. 10.1146/annurev.publhealth.26.021304.144615.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  10. Coren JS, Filipetto FA, Weiss LB: Eliminating barriers for patients with limited English proficiency. J Am Osteopath Assoc. 2009, 109: 634-640.

    PubMed  Google Scholar 

  11. Lee S, Nguyen HA, Tsui J: Interview language: a proxy measure for acculturation among Asian Americans in a population-based survey. J Immigr Minor Health. 2011, 13: 244-252. 10.1007/s10903-009-9278-z.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  12. Ayers JW: Measuring English proficiency and language preference: are self-reports valid?. Am J Public Health. 2010, 100: 1364-1366. 10.2105/AJPH.2010.194167.

    Article  PubMed  PubMed Central  Google Scholar 

  13. Lee WR: The changing demography of diabetes mellitus in Singapore. Diabetes Res Clin Pract. 2000, 50 (Suppl 2): S35-39.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  14. Chiang PP, Lamoureux EL, Cheung CY, Sabanayagam C, Wong W, Tai ES, Lee J, Wong TY: Racial differences in the prevalence of diabetes but not diabetic retinopathy in a multi-ethnic Asian population. Invest Ophthalmol Vis Sci. 2011, 52: 7586-7592. 10.1167/iovs.11-7698.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  15. Singapore Department of statistics: Singapore census of population 2010: Statistical release 1: demographic characteristics, education, language and religion. 2010, http://www.singstat.gov.sg/pubn/popn/c2010sr1/cop2010sr1.pdf) (Accessed August 16, 2011

    Google Scholar 

  16. Lavanya R, Jeganathan VS, Zheng Y, Raju P, Cheung N, Tai ES, Wang JJ, Lamoureux E, Mitchell P, Young TL, Cajucom-Uy H, Foster PJ, Aung T, Saw SM, Wong TY: Methodology of the Singapore Indian Chinese Cohort (SICC) eye study: quantifying ethnic variations in the epidemiology of eye diseases in Asians. Ophthalmic Epidemiol. 2009, 16: 325-336. 10.3109/09286580903144738.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  17. Zheng Y, Lavanya R, Wu R, Wong WL, Wang JJ, Mitchell P, Cheung N, Cajucom-Uy H, Lamoureux E, Aung T, Saw SM, Wong TY: Prevalence and causes of visual impairment and blindness in an urban Indian population: The Singapore Indian Eye Study. Ophthalmology. 2011, 118: 1798-1804. 10.1016/j.ophtha.2011.02.014.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  18. Wong TY, Cheung N, Tay WT, Wang JJ, Aung T, Saw SM, Lim SC, Tai ES, Mitchell P: Prevalence and risk factors for diabetic retinopathy: the Singapore Malay Eye Study. Ophthalmology. 2008, 115: 1869-1875. 10.1016/j.ophtha.2008.05.014.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  19. Wong TY, Klein R, Islam FM, Cotch MF, Folsom AR, Klein BE, Sharrett AR, Shea S: Diabetic retinopathy in a multi-ethnic cohort in the United States. Am J Ophthalmol. 2006, 141: 446-455. 10.1016/j.ajo.2005.08.063.

    Article  PubMed  PubMed Central  Google Scholar 

  20. Zheng Y, Lamoureux EL, Chiang PP, Cheng CY, Anuar AR, Saw SM, Aung T, Wong TY: Literacy is an Independent Risk Factor for Vision Impairment and Poor Visual Functioning. Invest Ophthalmol Vis Sci. 2011, 52: 7634-7639. 10.1167/iovs.11-7725.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  21. Jann B: The Blinder-Oaxaca decomposition for linear regression models. Stata J. 2008, 8: 453-479.

    Google Scholar 

  22. Neumark D: Employers’ Discriminatory Behavior and the Estimation of Wage Discrimination. J Hum Resour. 1988, 23: 279-295. 10.2307/145830.

    Article  Google Scholar 

  23. Fairlie RW: An extension of the Blinder-Oaxaca decomposition technique to logit and probit models. J Econ Soc Meas. 2005, 30: 305-316.

    Google Scholar 

  24. Marmot MG: Status syndrome: a challenge to medicine. JAMA. 2006, 295: 1304-1307. 10.1001/jama.295.11.1304.

    Article  CAS  PubMed  Google Scholar 

  25. Hsu WC, Cheung S, Ong E, Wong K, Lin S, Leon K, Weinger K, King GL: Identification of linguistic barriers to diabetes knowledge and glycemic control in Chinese Americans with diabetes. Diabetes Care. 2006, 29: 415-416. 10.2337/diacare.29.02.06.dc05-1915.

    Article  PubMed  Google Scholar 

Pre-publication history

Download references

Acknowledgement

This study was funded by Biomedical Research Council (BMRC), 08/1/35/19/550 & National Medical Research Council (NMRC), STaR/0003/2008, Singapore. The authors thank Mireille Moffitt (Centre for Vision Research, Department of Ophthalmology, Westmead Millennium Institute, University of Sydney, Australia) for assistance in the grading of diabetic retinopathy.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Tien Y Wong.

Additional information

Competing interests

The authors declare that they have no competing interests.

Authors’ contributions

Y.Z. conducted the statistical analysis and wrote the manuscript; E.L.L., directed the implementation of the study and helped reviewed the manuscript; P.C. helped conduct statistical analysis and edited the manuscript; A.R.A. helped designed the analytic strategy; J.D. contributed to discussion and helped review the manuscript; J.J.W. helped supervise the field activities and edited the manuscript; P.M. helped conduct the literature review and edited the manuscript; E.T. helped set up and supervise the project and reviewed the manuscript; T.Y.W. designed and supervised the project, contributed to discussion, and reviewed/edited the manuscript. All authors read and approved the final manuscript.

Authors’ original submitted files for images

Below are the links to the authors’ original submitted files for images.

Authors’ original file for figure 1

Authors’ original file for figure 2

Rights and permissions

Open Access This article is published under license to BioMed Central Ltd. This is an Open Access article is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License ( https://creativecommons.org/licenses/by/2.0 ), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Zheng, Y., Lamoureux, E.L., Chiang, PC.P. et al. Language barrier and its relationship to diabetes and diabetic retinopathy. BMC Public Health 12, 781 (2012). https://doi.org/10.1186/1471-2458-12-781

Download citation

  • Received:

  • Accepted:

  • Published:

  • DOI: https://doi.org/10.1186/1471-2458-12-781

Keywords