Total sample | Psychotherapy (n = 38) | Counselling (n = 39) | Medical setting (n = 22) | Authorities (n = 59) | p | |
---|---|---|---|---|---|---|
Work-related characteristics | ||||||
Degree in interpreting | .002 | |||||
No | 134 (84%) | 34 (89%) | 38 (97%) | 20 (91%) | 42 (71%) | |
Yes, from college or university | 24 (16%) | 4 (11%) | 1 (3%) | 2 (9%) | 17 (29%) | |
Work experience in years (Mdn) | 3 | 4 | 2 | 3 | 4 | .06 |
Employment as interpreter | .10 | |||||
Freelance | 107 (67%) | 28 (74%) | 31 (79%) | 14 (64%) | 34 (58%) | |
Employed | 51 (33%) | 10 (26%) | 8 (21%) | 8 (36%) | 25 (42%) | |
Weekly working hours | .04 | |||||
1–10 h | 111 (70%) | 29 (76%) | 34 (87%) | 15 (68%) | 33 (56%) | |
11–20 h | 17 (11%) | 4 (11%) | 3 (8%) | 4 (18%) | 6 (10%) | |
21–30 h | 12 (8%) | 3 (8%) | 1 (3%) | 1 (5%) | 7 (12%) | |
31–40 h | 18 (11%) | 2 (5%) | 1 (3%) | 2 (9%) | 13 (22%) | |
Hours interpreting without break (Mdn) | 2 | 1.5 | 2 | 2 | 2 | .23 |
Traumatic content in % (Mdn) | 20 | 50 | 50 | 10 | 10 | < .001*** |
Supportive working conditions | ||||||
Frequency of supervision: n (%) a | .22 | |||||
Never | 75 (47%) | 18 (47%) | 15 (38%) | 15 (68%) | 27 (46%) | |
Irregular | 73 (46%) | 17 (45%) | 21 (54%) | 5 (23%) | 30 (51%) | |
Regular | 10 (6%) | 3 (8%) | 3 (8%) | 2 (9%) | 2 (3%) | |
Frequency of peer-to-peer counselling: n (%) a,b | .64 | |||||
Never | 57 (36%) | 14 (38%) | 15 (38%) | 9 (41%) | 19 (32%) | |
Irregular | 78 (50%) | 16 (43%) | 17 (44%) | 12 (55%) | 33 (56%) | |
Regular | 22 (14%) | 7 (19%) | 7 (18%) | 1 (5%) | 7 (12%) | |
Training: n (%) c,d | .05 | |||||
Never | 46 (30%) | 9 (24%) | 7 (18%) | 9 (41%) | 21 (38%) | |
Once per year | 59 (38%) | 19 (50%) | 15 (39%) | 10 (45%) | 15 (27%) | |
More than once per year | 49 (32%) | 10 (26%) | 16 (42%) | 3 (14%) | 20 (36%) |