Skip to main content

Table 1 Local names full of meanings of poverty

From: Using a community-based definition of poverty for targeting poor households for premium subsidies in the context of a community health insurance in Burkina Faso

Local languages

Local names of the poor

Translation into English « literal » and « meanings »

Local name of the wealthy

Translation into English « literal » et « meanings »

Dioula

Dêssêbagato

«dêssê = has tried in vain/ bagato = person » « the one who is not able, who has not succeed, who has failed»

Nafolotigui

« nafolo = wealth/tigui = owner »

« The one who has wealth, who has the fortune »

Faantan (word from Faangatan)

« faanga = authority, power/ tan = lack »

Faanman (word from Faangaman)

«faanga = authority, power/ man = owner » « the one who is leader, who has power and wealth»

« The one who is powerless, who has nothing»

Tiguèlankoro

«tiguê = hands/ lankoro = empty»

Séétigui

« sée = capability, power/ tigui = owner » « the one who is able, who has power»

« the one who owns nothing »

Fintigui

« fin = thing/ tigui = owner » « the owner, the one who has wealth»

waritigui

« wari = money/ tigui = owner»

« the one who has money, the wealthy »

Marka

Paantan (word from Paangatan)

« paanga = authority, power/ tan = lack »

Paaman (word from Paangaman)

«paanga = authority,power/man = owner » « the one who is leader, who has power and wealth »

« the one who owns nothing, who is a needy»

Pinti

« pin = thing/ ti = owner » « the owner »

Moré

Nongsoaba

« nongo = tribulation/ soaba = owner » « the one who,suffer, who is a needy»

Raakanre(word from Rahawakanre)

«kanre = prosperity/ rahawa = the man » « the one who thrives, who has happiness»

Taalga

« taalga = a needy» « the one who has nothing, who has to beg to survive »

Liguidisoaba

«liguidi = money/ soaba = owner »

« the one who has money, who is wealthy »

Arzeksoaba

« arzeka = fortune, prosperity/ soaba = owner » « the one who thrives, who can afford »

Bwamu

Baabasso

« baaba = needy/ so = owner » « the one who is a needy, who has to beg to survive »

Séébasso

« sééba = capability, power/so = owner » « the one who is able »

Fioro

« fio = needy/ ro = owner »

Biobasso

«bioba = thing/ so = owner »

« the owner, the one who has wealth »

« the one who is a needy, who has to beg to survive »

Fulani

Taalka

« taalga = needy»

Djomdjawdi

« djawdi = wealth/djom = owner »

« the one who has nothing, who is a needy »

« the one who has wealth, who has power»

Missikina

« Missi = beef/kina = lack » « the one who doesn’t own beef »

Djomnadjê

« nadjê = beef/djom = owner »

« the one who owns beefs »

Nyaagoodo

« Nyaagaade = needy/ do = owner » « the one who is a needy »

Samo

Douoba (word from Dounbamba)

« doun = will/bamba = non achieved » « the one who cannot solve his own problem without any support»

Padina

« Pa = money/ dina = owner »

« the one who has money, who is wealthy»